Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
ذَٰلِكَ جَزَآءُ أَعْدَآءِ ٱللَّهِ ٱلنَّارُ ۖ لَهُمْ فِيهَا دَارُ ٱلْخُلْدِ ۖ جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا يَجْحَدُونَ
Muhammad Habib Shakir:
That is the reward of the enemies of Allah-- the fire; for them therein shall be the house of long abiding; a reward for their denying Our communications.
Abdullah Yusuf Ali:
Such is the requital of the enemies of Allah,- the Fire: therein will be for them the Eternal Home: a (fit) requital, for that they were wont to reject Our Signs.
M.Pickthall:
That is the reward of Allah´s enemies: the Fire. Therein is their immortal home, payment forasmuch as they denied Our revelations.
Amatul Rahmân Omer:
Such is the punishment of the enemies of Allâh. It is the Fire. They shall find in it a long-lasting home. (The punishment is) a recompense of their persistently denying of Our Messages.
Maulana Mohammad Ali:
So We shall certainly make those who disbelieve taste a severe chastisement, and We shall certainly requite them for the worst of what they did.