Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
Muhammad Habib Shakir:
(As for) those who believe and do good, they shall surely have a reward never to be cut off.
Abdullah Yusuf Ali:
For those who believe and work deeds of righteousness is a reward that will never fail.
M.Pickthall:
Lo! as for those who believe and do good works, for them is a reward enduring.
Amatul Rahmân Omer:
(On the contrary) those who believe and do deeds of righteousness, there awaits them a reward never to be cut off.
Maulana Mohammad Ali:
Who give not the poor-rate, and who are disbelievers in the hereafter.