Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَٰهُم بِحُورٍ عِينٍ
Muhammad Habib Shakir:
Reclining on thrones set in lines, and We will unite them to large-eyed beautiful ones.
Abdullah Yusuf Ali:
They will recline (with ease) on Thrones (of dignity) arranged in ranks; and We shall join them to Companions, with beautiful big and lustrous eyes.
M.Pickthall:
Reclining on ranged couches. And we wed them unto fair ones with wide, lovely eyes.
Amatul Rahmân Omer:
They will (on that day) be reclining on couches ranged in parallel rows. And We shall pair them with fair and pure houris.
Maulana Mohammad Ali:
Eat and drink with pleasure for what you did,