Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ هُمُ ٱلْمَكِيدُونَ
Muhammad Habib Shakir:
Or do they desire a war? But those who disbelieve shall be the vanquished ones in war.
Abdullah Yusuf Ali:
Or do they intend a plot (against thee)? But those who defy Allah are themselves involved in a Plot!
M.Pickthall:
Or seek they to ensnare (the messenger)? But those who disbelieve, they are the ensnared!
Amatul Rahmân Omer:
Do they intend to wage a war (against you)? But (remember) it is those who disbelieve that will be the victims of (their own) strategy of war.
Maulana Mohammad Ali:
Or possess they the unseen, so they write (it) down?