Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُؤْمِنُونَ حَقًّا ۚ لَّهُمْ دَرَجَٰتٌ عِندَ رَبِّهِمْ وَمَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ
Muhammad Habib Shakir:
These are the believers in truth; they shall have from their Lord exalted grades and forgiveness and an honorable sustenance.
Abdullah Yusuf Ali:
Such in truth are the believers: they have grades of dignity with their Lord, and forgiveness, and generous sustenance:
M.Pickthall:
Those are they who are in truth believers. For them are grades (of honour) with their Lord, and pardon, and a bountiful provision.
Amatul Rahmân Omer:
It is these who are the believers in truth. There awaits them with their Lord exalted degrees (of rank) as well as (His) protection and an honourable provision.
Maulana Mohammad Ali:
Those who keep up prayer and spend out of what We have given them.