Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
لَٰكِنِ ٱلرَّسُولُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مَعَهُۥ جَٰهَدُوا۟ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ ۚ وَأُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلْخَيْرَٰتُ ۖ وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ
Muhammad Habib Shakir:
But the Messenger and those who believe with him strive hard with their property and their persons; and these it is who shall have the good things and these it is who shall be successful.
Abdullah Yusuf Ali:
But the Messenger, and those who believe with him, strive and fight with their wealth and their persons: for them are (all) good things: and it is they who will prosper.
M.Pickthall:
But the messenger and those who believe with him strive with their wealth and their lives. Such are they for whom are the good things. Such are they who are the successful.
Amatul Rahmân Omer:
But the Messenger and those who believed with him strove hard (in the cause of Allâh) with their possessions and their persons, it is these who shall have all the good things and it is these who shall attain their goal.
Maulana Mohammad Ali:
They prefer to be with those who remain behind, and their hearts are sealed so they understand not.