Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا ۚ فِطْرَتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِى فَطَرَ ٱلنَّاسَ عَلَيْهَا ۚ لَا تَبْدِيلَ لِخَلْقِ ٱللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلْقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
Muhammad Habib Shakir:
Then set your face upright for religion in the right state-- the nature made by Allah in which He has made men; there is no altering of Allah´s creation; that is the right religion, but most people do not know--
Abdullah Yusuf Ali:
So set thou thy face steadily and truly to the Faith: (establish) Allah´s handiwork according to the pattern on which He has made mankind: no change (let there be) in the work (wrought) by Allah: that is the standard Religion: but most among mankind understand not.
M.Pickthall:
So set thy purpose (O Muhammad) for religion as a man by nature upright - the nature (framed) of Allah, in which He hath created man. There is no altering (the laws of) Allah´s creation. That is the right religion, but most men know not -
Amatul Rahmân Omer:
So pay your whole-hearted attention to (the cause of) faith as one devoted (to pure faith), turning away from all that is false. (And follow) the Faith of Allâh (-Islam) to suit the requirements of which He has made the nature of mankind. There can be no change in the nature (of creation) which Allâh has made. That is the right and most perfect Faith, yet most people do not know (it).
Maulana Mohammad Ali:
He sets forth to you a parable related to yourselves. Have you among those whom your right hands possess partners in that which We have provided you with, so that with respect to it you are alike -- you fear them as you fear each other? Thus do We make the messages clear for a people who understand.