Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَجَعَلُوا۟ بَيْنَهُۥ وَبَيْنَ ٱلْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ ٱلْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
Muhammad Habib Shakir:
And they assert a relationship between Him and the jinn; and certainly the jinn do know that they shall surely be brought up;
Abdullah Yusuf Ali:
And they have invented a blood-relationship between Him and the Jinns: but the Jinns know (quite well) that they have indeed to appear (before his Judgment-Seat)!
M.Pickthall:
And they imagine kinship between him and the jinn, whereas the jinn know well that they will be brought before (Him).
Amatul Rahmân Omer:
And they have set up a kinship between Him and the jinn (- strong and mighty men), whereas the jinn know fully well that they themselves shall be called to account for their deeds.
Maulana Mohammad Ali:
Then bring your Book, if you are truthful.