Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَآ ۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ
Muhammad Habib Shakir:
So the sentence of our Lord has come to pass against us: (now) we shall surely taste;
Abdullah Yusuf Ali:
"So now has been proved true, against us, the word of our Lord that we shall indeed (have to) taste (the punishment of our sins).
M.Pickthall:
Now the Word of our Lord hath been fulfilled concerning us. Lo! we are about to taste (the doom).
Amatul Rahmân Omer:
`So (today) we all deserve the judgment of our Lord. We are the sufferers (of the punishment for our own evil deeds).
Maulana Mohammad Ali:
And we had no authority over you, but you were an inordinate people.