Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنذَرِينَ
Muhammad Habib Shakir:
But when it shall descend in their court, evil shall then be the morning of the warned ones.
Abdullah Yusuf Ali:
But when it descends into the open space before them, evil will be the morning for those who were warned (and heeded not)!
M.Pickthall:
But when it cometh home to them, then it will be a hapless morn for those who have been warned.
Amatul Rahmân Omer:
But evil shall be the morning of those who were warned when this punishment shall descend in their precincts.
Maulana Mohammad Ali:
So when it descends in their court, evil will be the morning of the warned ones.