Muhammad Habib Shakir: An Arabic Quran without any crookedness, that they may guard (against evil).
Abdullah Yusuf Ali: (It is) a Qur´an in Arabic, without any crookedness (therein): in order that they may guard against Evil.
M.Pickthall: A Lecture in Arabic, containing no crookedness, that haply they may ward off (evil).
Amatul Rahmân Omer: (We have revealed the) Qur´ân in Arabic, there is no deviation from rectitude (in it and is free from all flaws), that they may guard against sufferings.
Maulana Mohammad Ali: And certainly We have set forth for men in this Qur’an similitudes of every sort that they may mind.