Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
لَّوْ أَرَادَ ٱللَّهُ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا لَّٱصْطَفَىٰ مِمَّا يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ ۚ سُبْحَٰنَهُۥ ۖ هُوَ ٱللَّهُ ٱلْوَٰحِدُ ٱلْقَهَّارُ
Muhammad Habib Shakir:
If Allah desire to take a son to Himself, He will surely choose those He pleases from what He has created. Glory be to Him: He is Allah, the One, the Subduer (of all).
Abdullah Yusuf Ali:
Had Allah wished to take to Himself a son, He could have chosen whom He pleased out of those whom He doth create: but Glory be to Him! (He is above such things.) He is Allah, the One, the Irresistible.
M.Pickthall:
If Allah had willed to choose a son, He could have chosen what He would of that which He hath created. Be He Glorified! He is Allah, the One, the Absolute.
Amatul Rahmân Omer:
If Allâh had intended to take to Himself a son He could have chosen from His creation the one He pleased (and would not have left it to you). Holy is He! He is Allâh, the One, the All-Dominant.
Maulana Mohammad Ali:
Now surely sincere obedience is due to Allah (alone). And those who choose protectors besides Him (say): We serve them only that they may bring us nearer to Allah. Surely Allah will judge between them in that in which they differ. Surely Allah guides not him who is a liar, ungrateful.