Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ عِندَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ
Muhammad Habib Shakir:
Then surely on the day of resurrection you will contend one with another before. your Lord.
Abdullah Yusuf Ali:
In the end will ye (all), on the Day of Judgment, settle your disputes in the presence of your Lord.
M.Pickthall:
Then lo! on the Day of Resurrection, before your Lord ye will dispute.
Amatul Rahmân Omer:
Then, on the Day of Resurrection, you will all dispute one with another before your Lord.
Maulana Mohammad Ali:
Surely thou wilt die and they (too) will die;