Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
قُل لِّلَّهِ ٱلشَّفَٰعَةُ جَمِيعًا ۖ لَّهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
Muhammad Habib Shakir:
Say: Allah´s is the intercession altogether; His is the kingdom of the heavens and the earth, then to Him you shall be brought back.
Abdullah Yusuf Ali:
Say: "To Allah belongs exclusively (the right to grant) intercession: to Him belongs the dominion of the heavens and the earth: In the End, it is to Him that ye shall be brought back."
M.Pickthall:
Say: Unto Allah belongeth all intercession. His is the Sovereignty of the heavens and the earth. And afterward unto Him ye will be brought back.
Amatul Rahmân Omer:
Say, `All intercession belongs to Allâh entirely. To Him belongs the sovereignty of the heavens and the earth, then towards Him you shall (all) be brought back.´
Maulana Mohammad Ali:
Or, take they intercessors besides Allah? Say: What! Even though they control naught, nor do they understand.