Surah Qaf (Letter Qaf) Ayat 3

Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعٌۢ بَعِيدٌ
  • Muhammad Habib Shakir: What! when we are dead and have become dust? That is afar (from probable) return.
  • Abdullah Yusuf Ali: "What! When we die and become dust, (shall we live again?) That is a (sort of) return far (from our understanding)."
  • M.Pickthall: When we are dead and have become dust (shall we be brought back again)? That would be a far return!
  • Amatul Rahmân Omer: `What! when we are dead and reduced to dust, (shall we be raised to life again)? This (sort of) return is highly impossible.´
  • Maulana Mohammad Ali: Nay, they wonder that a warner has come to them from among themselves; so the disbelievers say: This is a wonderful thing!
  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

    Call of Time