Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلْقَآءَ مَدْيَنَ قَالَ عَسَىٰ رَبِّىٓ أَن يَهْدِيَنِى سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ
Muhammad Habib Shakir:
And when he turned his face towards Madyan, he said: Maybe my Lord will guide me in the right path.
Abdullah Yusuf Ali:
Then, when he turned his face towards (the land of) Madyan, he said: "I do hope that my Lord will show me the smooth and straight Path."
M.Pickthall:
And when he turned his face toward Midian, he said: Peradventure my Lord will guide me in the right road.
Amatul Rahmân Omer:
When (Moses) set out turning his face towards Midian he said, `I hope my Lord will put me on the right course till I reach the goal.´
Maulana Mohammad Ali:
And a man came running from the remotest part of the city. He said: O Moses, the chiefs are consulting together to slay thee, so depart (at once); surely I am of those who wish thee well.