Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
فَأَمَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحًا فَعَسَىٰٓ أَن يَكُونَ مِنَ ٱلْمُفْلِحِينَ
Muhammad Habib Shakir:
But as to him who repents and believes and does good, maybe he will be among the successful:
Abdullah Yusuf Ali:
But any that (in this life) had repented, believed, and worked righteousness, will have hopes to be among those who achieve salvation.
M.Pickthall:
But as for him who shall repent and believe and do right, he haply may be one of the successful.
Amatul Rahmân Omer:
Yet he who repents and believes and does deeds of righteousness, is likely to be of those who attain the goal.
Maulana Mohammad Ali:
And the day He will call them, then say: What was the answer you gave to the messengers?