Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَنُمَكِّنَ لَهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَنُرِىَ فِرْعَوْنَ وَهَٰمَٰنَ وَجُنُودَهُمَا مِنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَحْذَرُونَ
Muhammad Habib Shakir:
And to grant them power in the land, and to make Firon and Haman and their hosts see from them what they feared.
Abdullah Yusuf Ali:
To establish a firm place for them in the land, and to show Pharaoh, Haman, and their hosts, at their hands, the very things against which they were taking precautions.
M.Pickthall:
And to establish them in the earth, and to show Pharaoh and Haman and their hosts that which they feared from them.
Amatul Rahmân Omer:
And (We chose) to establish them with all powers in the country and to visit Pharaoh and Hâmân and their hordes with that (power and supremacy) which they dreaded from those (Israelites rendered weak by them).
Maulana Mohammad Ali:
Surely Pharaoh exalted himself in the land and made its people into parties, weakening one party from among them; he slaughtered their sons and let their women live. Surely he was one of the mischief-makers.