Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
قَالَتْ إِحْدَىٰهُمَا يَٰٓأَبَتِ ٱسْتَـْٔجِرْهُ ۖ إِنَّ خَيْرَ مَنِ ٱسْتَـْٔجَرْتَ ٱلْقَوِىُّ ٱلْأَمِينُ
Muhammad Habib Shakir:
Said one of them: O my father! employ him, surely the best of those that you can employ is the strong man, the faithful one.
Abdullah Yusuf Ali:
Said one of the (damsels): "O my (dear) father! engage him on wages: truly the best of men for thee to employ is the (man) who is strong and trusty"....
M.Pickthall:
One of the two women said: O my father! Hire him! For the best (man) that thou canst hire in the strong, the trustworthy.
Amatul Rahmân Omer:
One of the two ladies said, `My dear father! take him into your service. You cannot do better than employ a man who is strong and trustworthy.´
Maulana Mohammad Ali:
So he watered (their sheep) for them, then went back to the shade, and said: My Lord, I stand in need of whatever good Thou mayest send to me.