Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ ٱلْجَنَّةِ غُرَفًا تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا ۚ نِعْمَ أَجْرُ ٱلْعَٰمِلِينَ
Muhammad Habib Shakir:
And (as for) those who believe and do good, We will certainly give them abode in the high places in gardens beneath which rivers flow, abiding therein; how good the reward of the workers:
Abdullah Yusuf Ali:
But those who believe and work deeds of righteousness - to them shall We give a Home in Heaven,- lofty mansions beneath which flow rivers,- to dwell therein for aye;- an excellent reward for those who do (good)!-
M.Pickthall:
Those who believe and do good works, them verily We shall house in lofty dwellings of the Garden underneath which rivers flow. There they will dwell secure. How sweet the guerdon of the toilers,
Amatul Rahmân Omer:
And those who believe and do deeds of righteousness We shall certainly lodge them in lofty chambers of Paradise. (The Gardens of which are) served with running streams. There they shall abide for ever. The reward of those who take pains (for doing good) is always excellent,
Maulana Mohammad Ali:
O My servants who believe, surely My earth is vast, so serve Me only.