Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوٓا۟ إِنَّا كُلٌّ فِيهَآ إِنَّ ٱللَّهَ قَدْ حَكَمَ بَيْنَ ٱلْعِبَادِ
Muhammad Habib Shakir:
Those who were proud shall say: Surely we are all in it: surely Allah has judged between the servants.
Abdullah Yusuf Ali:
Those who had been arrogant will say: "We are all in this (Fire)! Truly, Allah has judged between (his) Servants!"
M.Pickthall:
Those who were proud say: Lo! we are all (together) herein. Lo! Allah hath judged between (His) slaves.
Amatul Rahmân Omer:
Those who sought to be great will say, `Now we are all (adjudged to suffer) in it. Verily, Allâh has already passed (His) true judgment between (His) servants.´
Maulana Mohammad Ali:
And when they contend one with another in the Fire, the weak saying to those who were proud: Surely we were your followers; will you then avert from us a portion of the Fire?