Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِٱلْكِتَٰبِ وَبِمَآ أَرْسَلْنَا بِهِۦ رُسُلَنَا ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
Muhammad Habib Shakir:
Those who reject the Book and that with which We have sent Our Messenger; but they shall soon come to know,
Abdullah Yusuf Ali:
Those who reject the Book and the (revelations) with which We sent our messengers: but soon shall they know,-
M.Pickthall:
Those who deny the Scripture and that wherewith We send Our messengers. But they will come to know,
Amatul Rahmân Omer:
Those who cried lies to the Book and to that (Message) with which We sent Our Messengers, shall soon come to know (the consequences of their denial);
Maulana Mohammad Ali:
Seest thou not those who dispute concerning the messages of Allah? How are they turned away? --