Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
ٱللَّهُ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَنْعَٰمَ لِتَرْكَبُوا۟ مِنْهَا وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ
Muhammad Habib Shakir:
Allah is He Who made the cattle for you that you may ride on some of them, and some of them you eat.
Abdullah Yusuf Ali:
It is Allah Who made cattle for you, that ye may use some for riding and some for food;
M.Pickthall:
Allah it is Who hath appointed for you cattle, that ye may ride on some of them, and eat of some -
Amatul Rahmân Omer:
It is Allâh Who made for you the cattle so that you may ride on some of them and you obtain your food through some of them.
Maulana Mohammad Ali:
And certainly We sent messengers before thee -- of them are those We have mentioned to thee and of them are those We have not mentioned to thee. Nor was it possible for a messenger to bring a sign except with Allah’s permission; so when Allah’s command comes, judgment is given with truth, and those who treat (it) as a lie are lost.