Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَيُرِيكُمْ ءَايَٰتِهِۦ فَأَىَّ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ تُنكِرُونَ
Muhammad Habib Shakir:
And He shows you His signs: which then of Allah´s signs will you deny?
Abdullah Yusuf Ali:
And He shows you (always) His Signs: then which of the Signs of Allah will ye deny?
M.Pickthall:
And He showeth you His tokens. Which, then, of the tokens of Allah do ye deny?
Amatul Rahmân Omer:
And He is showing you His signs. Which of the signs of Allâh will you then deny?
Maulana Mohammad Ali:
And there are advantages in them for you, and that you may attain through them a need which is in your breasts, and on them and on ships you are borne.