Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْخَٰسِرِينَ
Muhammad Habib Shakir:
And you should not be of those who reject the communications of Allah, (for) then you should be one of the losers.
Abdullah Yusuf Ali:
Nor be of those who reject the signs of Allah, or thou shalt be of those who perish.
M.Pickthall:
And be not thou of those who deny the revelations of Allah, for then wert thou of the losers.
Amatul Rahmân Omer:
And be not of those who cry lies to the Messages of Allâh, for then you shall be of the losers.
Maulana Mohammad Ali:
But if thou art in doubt as to that which We have revealed to thee, ask those who read the Book before thee. Certainly the Truth has come to thee from thy Lord, so be not thou of the doubters.