Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا وَهُم بِٱلْءَاخِرَةِ هُمْ كَٰفِرُونَ
Muhammad Habib Shakir:
Who turn away from the path of Allah and desire to make it crooked; and they are disbelievers in the hereafter.
Abdullah Yusuf Ali:
"Those who would hinder (men) from the path of Allah and would seek in it something crooked: these were they who denied the Hereafter!"
M.Pickthall:
Who debar (men) from the way of Allah and would have it crooked, and who are disbelievers in the Hereafter.
Amatul Rahmân Omer:
Those who keep (the people) away from the path of Allâh and seek to paint it as crooked, it is these who are the disbelievers in the Hereafter.
Maulana Mohammad Ali:
And who is more unjust than he who forges a lie against Allah? These will be brought before their Lord, and the witnesses will say: These are they who lied against their Lord. Now surely the curse of Allah is on the wrongdoers,