Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
فَلَمَّا ذَهَبَ عَنْ إِبْرَٰهِيمَ ٱلرَّوْعُ وَجَآءَتْهُ ٱلْبُشْرَىٰ يُجَٰدِلُنَا فِى قَوْمِ لُوطٍ
Muhammad Habib Shakir:
So when fear had gone away from Ibrahim and good news came to him, he began to plead with Us for Lut´s people.
Abdullah Yusuf Ali:
When fear had passed from (the mind of) Abraham and the glad tidings had reached him, he began to plead with us for Lut´s people.
M.Pickthall:
And when the awe departed from Abraham, and the glad news reached him, he pleaded with Us on behalf of the folk of Lot.
Amatul Rahmân Omer:
And when awe departed from Abraham and the good tidings came to him, he started pleading with Us for the people of Lot.
Maulana Mohammad Ali:
They said: Wonderest thou at Allah’s commandment? The mercy of Allah and His blessings on you, O people of the house! Surely He is Praised, Glorious.