Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَيَٰقَوْمِ مَن يَنصُرُنِى مِنَ ٱللَّهِ إِن طَرَدتُّهُمْ ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Muhammad Habib Shakir:
And, O my people! who will help me against Allah if I drive them away? Will you not then mind?
Abdullah Yusuf Ali:
"And O my people! who would help me against Allah if I drove them away? Will ye not then take heed?
M.Pickthall:
And, O my people! who would deliver me from Allah if I thrust them away? Will ye not then reflect?
Amatul Rahmân Omer:
`And O my people! who would save me from (the punishment of) Allâh if I were to drive them away? Will you not then consider?
Maulana Mohammad Ali:
And, O my people, I ask you not for wealth (in return) for it. My reward is only with Allah, and I am not going to drive away those who believe. Surely they will meet their Lord, but I see you a people who are ignorant.