Surah Hud (Hud) Ayat 76

Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
يَٰٓإِبْرَٰهِيمُ أَعْرِضْ عَنْ هَٰذَآ ۖ إِنَّهُۥ قَدْ جَآءَ أَمْرُ رَبِّكَ ۖ وَإِنَّهُمْ ءَاتِيهِمْ عَذَابٌ غَيْرُ مَرْدُودٍ
  • Muhammad Habib Shakir: O Ibrahim! leave off this, surely the decree of your Lord has come to pass, and surely there must come to them a chastisement that cannot be averted.
  • Abdullah Yusuf Ali: O Abraham! Seek not this. The decree of thy Lord hath gone forth: for them there cometh a penalty that cannot be turned back!
  • M.Pickthall: (It was said) O Abraham! Forsake this! Lo! thy Lord´s commandment hath gone forth, and lo! there cometh unto them a doom which cannot be repelled.
  • Amatul Rahmân Omer: (Thereupon We said to him,) `Abraham! turn away from this (pleading now), for your Lords command has decidedly come. They are certainly going to receive a punishment that cannot be averted.´
  • Maulana Mohammad Ali: Surely Abraham was forbearing, tender-hearted, oft-returning (to Allah).
  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123
    Flashcards for dua, digital product

    Call of Time