Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
يَٰقَوْمِ لَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَى ٱلَّذِى فَطَرَنِىٓ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
Muhammad Habib Shakir:
O my people! I do not ask of you any reward for it; my reward is only with Him Who created me; do you not then understand?
Abdullah Yusuf Ali:
"O my people! I ask of you no reward for this (Message). My reward is from none but Him who created me: Will ye not then understand?
M.Pickthall:
O my people! I ask of you no reward for it. Lo! my reward is the concern only of Him Who made me. Have ye then no sense?
Amatul Rahmân Omer:
`My people! I ask of you no reward for this (teaching). My reward is not due but from Him Who created me. Will you not then understand?
Maulana Mohammad Ali:
And to ‘Ad (We sent) their brother Hud. He said: O my people, serve Allah, you have no god save Him. You are only fabricators.