Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
فَعَقَرُوهَا فَقَالَ تَمَتَّعُوا۟ فِى دَارِكُمْ ثَلَٰثَةَ أَيَّامٍ ۖ ذَٰلِكَ وَعْدٌ غَيْرُ مَكْذُوبٍ
Muhammad Habib Shakir:
But they slew her, so he said: Enjoy yourselves in your abode for three days, that is a promise not to be belied.
Abdullah Yusuf Ali:
But they did ham-string her. So he said: "Enjoy yourselves in your homes for three days: (Then will be your ruin): (Behold) there a promise not to be belied!"
M.Pickthall:
But they hamstrung her, and then he said: Enjoy life in your dwelling-place three days! This is a threat that will not be belied.
Amatul Rahmân Omer:
But they hamstrung her, so that he (- Sâlih) said, `You shall enjoy the provision of Allâh in your worldly abodes only for (another) three days. This is a promise which will never prove false.´
Maulana Mohammad Ali:
And, O my people, this is Allah’s she-camel, a sign for you, so leave her to pasture on Allah’s earth and touch her not with evil, lest a near chastisement overtake you.