Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَقُولُ ءَأَنتُمْ أَضْلَلْتُمْ عِبَادِى هَٰٓؤُلَآءِ أَمْ هُمْ ضَلُّوا۟ ٱلسَّبِيلَ
Muhammad Habib Shakir:
And on the day when He shall gather them, and whatever they served besides Allah, He shall say: Was it you who led astray these My servants, or did they themselves go astray from the path?
Abdullah Yusuf Ali:
The day He will gather them together as well as those whom they worship besides Allah, He will ask: "Was it ye who let these My servants astray, or did they stray from the Path themselves?"
M.Pickthall:
And on the day when He will assemble them and that which they worship instead of Allah and will say: Was it ye who misled these my slaves or did they (themselves) wander from the way?
Amatul Rahmân Omer:
Beware of the day when He will gather them together, and the things they worship, apart from Allâh. He will ask, `Was it you who led these servants of mine astray or did they themselves stray away from the right path?´
Maulana Mohammad Ali:
For them therein is what they desire, to abide. It is a promise to be prayed for from thy Lord.