Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
لِّنُحْۦِىَ بِهِۦ بَلْدَةً مَّيْتًا وَنُسْقِيَهُۥ مِمَّا خَلَقْنَآ أَنْعَٰمًا وَأَنَاسِىَّ كَثِيرًا
Muhammad Habib Shakir:
That We may give life thereby to a dead land and give it for drink, out of what We have created, to cattle and many people.
Abdullah Yusuf Ali:
That with it We may give life to a dead land, and slake the thirst of things We have created,- cattle and men in great numbers.
M.Pickthall:
That We may give life thereby to a dead land, and We give many beasts and men that We have created to drink thereof.
Amatul Rahmân Omer:
That We may thereby bring the dead land to life and give it as a drink to (most of the things) whom We have created, beasts and mankind in large numbers.
Maulana Mohammad Ali:
And He it is Who sends the winds as good news before His mercy; and We send down pure water from the clouds,