Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَٱلَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَقِيَٰمًا
Muhammad Habib Shakir:
And they who pass the night prostrating themselves before their Lord and standing.
Abdullah Yusuf Ali:
Those who spend the night in adoration of their Lord prostrate and standing;
M.Pickthall:
And who spend the night before their Lord, prostrate and standing,
Amatul Rahmân Omer:
And who pass the nights for the sake of their Lord prostrating and standing up (before Him in Prayer).
Maulana Mohammad Ali:
And the servants of the Beneficent are they who walk on the earth in humility, and when the ignorant address them, they say, Peace!