Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى شِيَعِ ٱلْأَوَّلِينَ
Muhammad Habib Shakir:
And certainly We sent (messengers) before you among the nations of yore.
Abdullah Yusuf Ali:
We did send messengers before thee amongst the religious sects of old:
M.Pickthall:
We verily sent (messengers) before thee among the factions of the men of old.
Amatul Rahmân Omer:
Indeed, We sent (Messengers) before you to the sects of the former peoples,
Maulana Mohammad Ali:
Surely We have revealed the Reminder, and surely We are its Guardian.