Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ
Muhammad Habib Shakir:
Toil shall not afflict them in it, nor shall they be ever ejected from it.
Abdullah Yusuf Ali:
There no sense of fatigue shall touch them, nor shall they (ever) be asked to leave.
M.Pickthall:
Toil cometh not unto them there, nor will they be expelled from thence.
Amatul Rahmân Omer:
They shall suffer no fatigue, nor shall they ever be ejected from there.
Maulana Mohammad Ali:
And We shall root out whatever of rancour is in their breasts -- as brethren, on raised couches, face to face.