Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ
Muhammad Habib Shakir:
Except Thy servants from among them, the devoted ones.
Abdullah Yusuf Ali:
"Except Thy servants among them, sincere and purified (by Thy Grace)."
M.Pickthall:
Save such of them as are Thy perfectly devoted slaves.
Amatul Rahmân Omer:
`Except your (sincere) servants from among them; (Your) chosen and purified ones, (whom I shall not be able to seduce).´
Maulana Mohammad Ali:
He said: My Lord, as Thou has judged me erring, I shall certainly make (evil) fair-seeming to them on earth, and I shall cause them all to deviate,