Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَٰيِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ
Muhammad Habib Shakir:
And We have made in it means of subsistence for you and for him for whom you are not the suppliers.
Abdullah Yusuf Ali:
And We have provided therein means of subsistence,- for you and for those for whose sustenance ye are not responsible.
M.Pickthall:
And we have given unto you livelihoods therein, and unto those for whom ye provide not.
Amatul Rahmân Omer:
And We have provided in it means of livelihood for you and even for (all) others whom it is not for you to provide.
Maulana Mohammad Ali:
And the earth -- We have spread it out and made in it firm mountains and caused to grow in it of every suitable thing.