Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا ٱلذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ
Muhammad Habib Shakir:
Surely We have revealed the Reminder and We will most surely be its guardian.
Abdullah Yusuf Ali:
We have, without doubt, sent down the Message; and We will assuredly guard it (from corruption).
M.Pickthall:
Lo! We, even We, reveal the Reminder, and lo! We verily are its Guardian.
Amatul Rahmân Omer:
Verily, it was We, We Ourself Who have revealed this Reminder (- the Qur´ân); and it is We Who are, most certainly, its Guardian.
Maulana Mohammad Ali:
We send not angels but with truth, and then they would not be respited.