Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ
Muhammad Habib Shakir:
Except Lut´s followers: We will most surely deliver them all,
Abdullah Yusuf Ali:
"Excepting the adherents of Lut: them we are certainly (charged) to save (from harm),- All -
M.Pickthall:
(All) save the family of Lot. Them we shall deliver every one,
Amatul Rahmân Omer:
`Excepting the followers of Lot (because they are not guilty). We shall invariably deliver them all.
Maulana Mohammad Ali:
They said: We have been sent to a guilty people,