Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَٰرُونَ
Muhammad Habib Shakir:
And by breast straitens, and my tongue is not eloquent, therefore send Thou to Haroun (to help me);
Abdullah Yusuf Ali:
"My breast will be straitened. And my speech may not go (smoothly): so send unto Aaron.
M.Pickthall:
And I shall be embarrassed, and my tongue will not speak plainly, therefor send for Aaron (to help me).
Amatul Rahmân Omer:
`And my bosom straitens, (and my heart fails me), and my tongue is not fluent (for feeling inadequate to deliver the message I am entrusted with), therefore send to Aaron (to help me).
Maulana Mohammad Ali:
He said: My Lord, I fear that they will reject me.