Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلْمُنذَرِينَ
Muhammad Habib Shakir:
And We rained down upon them a rain, and evil was the rain on those warned.
Abdullah Yusuf Ali:
We rained down on them a shower (of brimstone): and evil was the shower on those who were admonished (but heeded not)!
M.Pickthall:
And We rained on them a rain. And dreadful is the rain of those who have been warned.
Amatul Rahmân Omer:
And We pelted them with a terrible rain (of stones). Look! how terrible was the rain (that descended) upon those who were warned.
Maulana Mohammad Ali:
Except an old woman, among those who remained behind.