Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ
Muhammad Habib Shakir:
And leave what your Lord has created for you of your wives? Nay, you are a people exceeding limits.
Abdullah Yusuf Ali:
"And leave those whom Allah has created for you to be your mates? Nay, ye are a people transgressing (all limits)!"
M.Pickthall:
And leave the wives your Lord created for you? Nay, but ye are froward folk.
Amatul Rahmân Omer:
`And leave that (abode of love) which your Lord has created for you in your wives. `Nay, (the real fact is) you are a people who know no limits.´
Maulana Mohammad Ali:
And I ask of you no reward for it; my reward is only with the Lord of the worlds.