Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
Muhammad Habib Shakir:
He said: This is a she-camel; she shall have her portion of water, and you have your portion of water on an appointed time;
Abdullah Yusuf Ali:
He said: "Here is a she-camel: she has a right of watering, and ye have a right of watering, (severally) on a day appointed.
M.Pickthall:
He said: (Behold) this she-camel. She hath the right to drink (at the well), and ye have the right to drink, (each) on an appointed day.
Amatul Rahmân Omer:
(Sâlih) said, `Here is a she-camel. She will have her share of water (at the water-course), while you will have your share of water at a time appointed (for you).
Maulana Mohammad Ali:
They said: Thou art only a deluded person.