Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Muhammad Habib Shakir:
Then come to Firon and say: Surely we are the messengers of the Lord of the worlds:
Abdullah Yusuf Ali:
"So go forth, both of you, to Pharaoh, and say: ´We have been sent by the Lord and Cherisher of the worlds;
M.Pickthall:
And come together unto Pharaoh and say: Lo! we bear a message of the Lord of the Worlds,
Amatul Rahmân Omer:
`Go to Pharaoh both of you and say, "We are bearers of a Message from the Lord of the worlds.
Maulana Mohammad Ali:
He said: By no means; so go you both with Our signs; surely We are with you, Hearing.