Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
كِتَٰبٌ أَنزَلْنَٰهُ إِلَيْكَ مُبَٰرَكٌ لِّيَدَّبَّرُوٓا۟ ءَايَٰتِهِۦ وَلِيَتَذَكَّرَ أُو۟لُوا۟ ٱلْأَلْبَٰبِ
Muhammad Habib Shakir:
(It is) a Book We have revealed to you abounding in good that they may ponder over its verses, and that those endowed with understanding may be mindful.
Abdullah Yusuf Ali:
(Here is) a Book which We have sent down unto thee, full of blessings, that they may mediate on its Signs, and that men of understanding may receive admonition.
M.Pickthall:
(This is) a Scripture that We have revealed unto thee, full of blessing, that they may ponder its revelations, and that men of understanding may reflect.
Amatul Rahmân Omer:
(Behold! this Qur´ân is) a great Book which We have revealed to you; full of excellences, so that these (people) may ponder over its verses and so that those gifted with pure understanding may take heed.
Maulana Mohammad Ali:
Shall We treat those who believe and do good like the mischief-makers in the earth? Or shall We make the dutiful like the wicked?