Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَٰجِدِينَ
Muhammad Habib Shakir:
So when I have made him complete and breathed into him of My spirit, then fall down making obeisance to him.
Abdullah Yusuf Ali:
"When I have fashioned him (in due proportion) and breathed into him of My spirit, fall ye down in obeisance unto him."
M.Pickthall:
And when I have fashioned him and breathed into him of My Spirit, then fall down before him prostrate,
Amatul Rahmân Omer:
`And when I have fashioned him in perfection and I have inspired into him of My revelation then fall down submitting to him.´
Maulana Mohammad Ali:
When thy Lord said to the angels: Surely I am going to create a mortal from dust.