Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
قُلْ مَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلْمُتَكَلِّفِينَ
Muhammad Habib Shakir:
Say: I do not ask you for any reward for it; nor am I of those who affect:
Abdullah Yusuf Ali:
Say: "No reward do I ask of you for this (Qur´an), nor am I a pretender.
M.Pickthall:
Say (O Muhammad, unto mankind): I ask of you no fee for this, and I am no simulating.
Amatul Rahmân Omer:
Say (O Prophet!), `I ask no reward from you for it (for preaching the Message of truth, and for warning the people,) nor am I of those who are given to affectation (and are impostors).
Maulana Mohammad Ali:
That I shall fill hell with thee and with all those among them who follow thee.