Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَٱلشَّيَٰطِينَ كُلَّ بَنَّآءٍ وَغَوَّاصٍ
Muhammad Habib Shakir:
And the shaitans, every builder and diver,
Abdullah Yusuf Ali:
As also the evil ones, (including) every kind of builder and diver,-
M.Pickthall:
And the unruly, every builder and diver (made We subservient),
Amatul Rahmân Omer:
And (We also subjugated to him) the rebellious people (- the unruly Amâliqah people of far off lands), all (their) builders and divers;
Maulana Mohammad Ali:
So We made the wind subservient to him; it made his command to run gently wherever he desired,