Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَإِن كَانَ قَمِيصُهُۥ قُدَّ مِن دُبُرٍ فَكَذَبَتْ وَهُوَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
Muhammad Habib Shakir:
And if his shirt is rent from behind, she tells a lie and he is one of the truthful.
Abdullah Yusuf Ali:
"But if it be that his shirt is torn from the back, then is she the liar, and he is telling the truth!"
M.Pickthall:
And if his shirt is torn from behind, then she hath lied and he is of the truthful.
Amatul Rahmân Omer:
`But if his shirt has been torn from behind then she is a liar and he speaks the truth.´
Maulana Mohammad Ali:
He said: She sought to seduce me. And a witness of her own family bore witness: If his shirt is rent in front, she speaks the truth and he is of the liars.